Era
l'aniversari de la seva filla i no sabia com dir-li que no tindria el
regal que li havia demanat, no sabia com explicar-li que la Blancaneus
tenia una vida estressant i buida, que el príncep ràpidament va deixar de ser
un príncep blau i es va convertir en un marit avorrit, cansat i apàtic que la
va carregar de fills; no sabia com fer-li entendre que la princesa bevia, bevia
molt per fugir de la realitat, per intentar entendre què havia passat,
quan la seva vida s'havia transformat en una rutina gris, i que feia
un moment havia parlat amb ella pel watsap i que estava tan borratxa
que no aniria a la festa. Primer li va dir que potser la Blancaneus arribaria
tard i continuava esperant-la amb la corona posada. Encara no havia tastat
res, ni un refresc, ni un tros de pastís, però els convidats no paraven de
menjar, riure, saltar, cridar, no els importava massa la no arribada de la
princesa. Li va prometre que la portaria, era la seva princesa favorita. Però
estava borratxa, molt, estirada al terra de casa seva després d'haver vomitat
diverses vegades, li havia dit. El príncep l'havia deixat a casa sola amb els
nens, el gos, la roba bruta, la cuina buida, amb tot el caos una altra
vegada i havia anat al bar amb els altres amics prínceps a veure el fútbol, es
veu que feien un partit important. Quin desastre. Així que va pensar en una
excusa millor per a la nena, alguna cosa que pogués entendre. Amor meu, ho sento
però la Blancaneus no vindrà avui, la pobra s'ha mort.
Raquel Casas Agustí (Vilanova i la Geltrú, 1974) és
Llicenciada en Filologia Hispànica i Doctorada en Literatura Espanyola del s.
XX. És professora de Llengua i Literatura a l’INS Montgròs de Sant Pere de
Ribes. Ha rebut diversos premis literaris, sobretot de poesia. Ha publicat “Astrolabi” (El Cep i la Nansa, 2006), “Les randes del Paradís” (Editorial Moll,
Premi Vila de Lloseta 2007), “Que no
torni i altres contes” (Cossetània Edicions, 2oo8; Premi Tinet de Narrativa
Curta 2007) i “La dona bilingüe”
(Viena Edicions, 2008; premi Betúlia de Poesia de Badalona 2008). Podeu
consultar el seu bloc personal: Llengua de gat.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada